Author #1. Matsuo Bashô (松尾芭蕉)

(edit)
Era:
Yamato

This author wrote text # .

List of texts:

(add)
#1.
(edit)古池 / 蛙飛び込む / 水の音 furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto Ah! The ancient pond / As a frog takes the plunge / Sound of …
#2.
(edit)蛸壺や / はかなき夢を / 夏の月 tako tsubo ya / hakanaki yume wo / natsu no tsuki The octopus' fleeting dream / in the trap / the summer moon
#30.
(edit)Sabi is the color of a poem さびは句の色なり sabi wa ku no iro nari
#26.
(edit)年暮れぬ / 笠きて草鞋 / はきながら Toshi kurenu / Kasa kite waraji / Hakinagara Another year is gone; / and I still wear / straw hat and stra…
#40.
(edit)Saga Diary Excerpt 嵯峨日記(4月22日)
#43.
(edit)この道や / 行く人なしに / 秋のくれ Kono michi ya / yuku hito nashini / aki no kure Along this road / Goes no one, / This autumn eve. /
#45.
(edit)旅に病で / 夢は枯野を / かけ廻る tabi ni yande / yume wa kareno wo / kake-meguru Sick on a journey, / my dreams wander / the withered fields
#54.
(edit)京にても / 京なつかしや / 時鳥 Kyou nitemo / kyou natsukashi ya / hototogisu Even in Kyôto— / hearing the cuckoo's cry— / I long for Kyôto
#57.
(edit)Notes from my Knapsack Excerpt 笈の小文 Oi no kobumi
#62.
(edit)田一枚 / 植て立去る / 柳かな ta ichimai / uete tachisaru / yanagi kana One field / did they plant. / I, under the willow.
#69.
(edit)静けさや / 岩に滲み入る / 蝉の声 Shizukesaya / Iwa ni shimiiru / Semi no koe This pervasive silence / Enhanced yet by cicadas simmering / …
#120.
(edit)行春や / 鳥啼魚の / 目は泪 Yuku haru ya / tori naki uo no / me wa namida Spring departing— / the birds cry out / and the eyes of the f…
#123.
(edit)一家に / 遊女もねたり / 萩と月 hitotsuya ni / yûjo mo netari / hagi to tsuki Under the same roof / Prostitutes were sleeping— / The moon a…
#125.
(edit)蛤の / ふたみにわかれ / 行秋ぞ hamaguri no / futami ni wakare / yuku aki zo Dividing like clam / and shell, I leave for Futami— / Autumn …
#127.
(edit)荒海や / 佐渡によこたふ / 天河 ura umi ya / sado ni yokotau / ama no gawa Turbulent the sea— / across to Sado stretches / the Milky Way
#129.
(edit)蚤虱 / 馬の尿する / 枕もと nomi shirami / uma no shito suru / makura moto Plagued by fleas and lice, / I hear the horses stalling / Rig…
#141.
(edit)木のもとに / 汁も膾も / 桜かな ki no moto ni / shiru mo namasu mo / sakura kana Underneath the trees / soups and salads are buried / in cherr…
#143.
(edit)風流の / 初やおくの / 田植うた Fûryû no / hajime ya oku no / ta ue uta The true beginnings / Of poetry—an Oku / Rice-planting song
#152.
(edit)桂男 / すまずなりけり / 雨の月 Katsura-otoko / sumazu nari keri / ame no tsuki The man in the moon / Has become homeless; / Rain clouded night
#188.
(edit)塚も動け / わが泣く聲は / 秋の風 tuka mo ugoke / waga naku koe wa / aki no kaze Though I would move the grave, / my teary cry / was lost in t…
#171.
(edit)Bashô on flowers & moons
#173.
(edit)朝顔に / 我は飯食ふ / 男かな asagao ni / ware wa meshi kû / otoko kana I am one / Who eats his breakfast, / Gazing at morning glories.
#180.
(edit)秋深き / 隣は何を / する人ぞ aki fukaki / tonari wa nani wo / suru hito zo Deep autumn— / my neighbor, / how does he live, I wonder?
#185.
(edit)うき我を / さびしがらせよ / 閑古鳥 uki ware wo / sabishigarase yo / kankodori Not this human sadness, / cuckoo, / but your solitary cry.
#198.
(edit)憂き節や / 竹の子となる / 人の果て uki fushi ya / take no ko to naru / hito no hate Sad nodes / we're all the bamboo's children / in the end
#206.
(edit)早稲の香や / 分入右は / 有磯海 wase no ka ya / wake iru migi wa / Ariso umi Sweet-smelling rice fields! / To our right as we push through…
#211.
(edit)白魚や / 黒き目を明く / 法の網 Shirauo ya / kuroki me wo aku / hô no ami The whitebait / opens its eye / in the net of the law
#213.
(edit)稲妻に / 悟らぬ人の / 貴さよ Inazuma ni / satoranu hito no / tattosa yo
#216.
(edit)手にとらば消ん / 涙ぞ熱き / 秋の霜 te ni toraba kien / namida zo atsuki / aki no shimo Should I take it in my hand, / it would disappear with my hot…
#221.
(edit)夏草や / 兵どもが / 夢の跡 / natsu-kusa ya / tsuwamono-domo ga / yume no ato The summer grasses— / Of the brave soldiers' dreams / The aft…

For a better browsing experience, Get Firefox!!