Translation #91.

(edit)

by #22. Burton Watson

Text:
In this mountain village
where I've given up
all hope of visitors,
how drab would life be
without my loneliness

Original text:

#90.
(edit)とふ人も / 思ひ絶えたる / 山里の / さびしさなくば… Tou hito mo / omoi taetaru / yamazato no / sabishisa nakuba /… by #90 Saigyô .

References.

Books:

#89.
Available on page 144 of Saigyô, poems of a mountain home.

This item can be found in reference # on page .

For a better browsing experience, Get Firefox!!