Classical Japanese Database
(
home
,
authors
,
translators
,
texts
,
translations
,
references
,
help
,
scratchpad
)
Translation #126.
(
edit
)
by
#21
. Donald Keene
Text:
Dividing like clam
and shell, I leave for Futami—
Autumn is passing by
Original text:
#125
.
(
edit
)
蛤の / ふたみにわかれ / 行秋ぞ
hamaguri no / futami ni wakare / yuku aki zo
by
#125
Matsuo Bashô.
References.
Books:
#122
.
Available on page 176 of The Narrow Road to Oku.
This item can be found in reference #
on page
.
(
home
,
authors
,
translators
,
texts
,
translations
,
references
,
help
,
scratchpad
)
For a better browsing experience,
!