List of all texts:

(add)
#1.
(edit)古池 / 蛙飛び込む / 水の音 furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto Ah! The ancient pond / As a frog takes the plunge / Sound of …
#2.
(edit)蛸壺や / はかなき夢を / 夏の月 tako tsubo ya / hakanaki yume wo / natsu no tsuki The octopus' fleeting dream / in the trap / the summer moon
#3.
(edit)世の中は / 地獄の上の / 花見かな Yo no naka wa / Jigoku no ue no / Hanami kana In this world / We walk on the roof of hell / Gazing at flowers
#13.
(edit)柳散 / 清水涸 / 石處々 Yanagi chiri / shimizu kare / ishi tokoro-dokoro Willow bare / clear stream dried up / rocks here and there
#26.
(edit)年暮れぬ / 笠きて草鞋 / はきながら Toshi kurenu / Kasa kite waraji / Hakinagara Another year is gone; / and I still wear / straw hat and stra…
#30.
(edit)Sabi is the color of a poem さびは句の色なり sabi wa ku no iro nari
#40.
(edit)Saga Diary Excerpt 嵯峨日記(4月22日)
#43.
(edit)この道や / 行く人なしに / 秋のくれ Kono michi ya / yuku hito nashini / aki no kure Along this road / Goes no one, / This autumn eve. /
#45.
(edit)旅に病で / 夢は枯野を / かけ廻る tabi ni yande / yume wa kareno wo / kake-meguru Sick on a journey, / my dreams wander / the withered fields
#49.
(edit)水無月や / 空色笠や / 東山 minatsuki ya / sora iro kasa ya / higashiyama It's June, and / the sky-blue umbrellas, and / Higashi-yama!
#52.
(edit)白梅に / 明くるよばかりと / なりにけり Shiraume ni / akuru yo bakari to / nari ni keri In the white plum blossoms / night to next day / just turning
#54.
(edit)京にても / 京なつかしや / 時鳥 Kyou nitemo / kyou natsukashi ya / hototogisu Even in Kyôto— / hearing the cuckoo's cry— / I long for Kyôto
#57.
(edit)Notes from my Knapsack Excerpt 笈の小文 Oi no kobumi
#62.
(edit)田一枚 / 植て立去る / 柳かな ta ichimai / uete tachisaru / yanagi kana One field / did they plant. / I, under the willow.
#67.
(edit)闇の終局 / 恩讎の言葉質 / え Yami no shuukyuku / Onshuu no kotobajichi / E Heart's end, good and evil's promise, is set.
#69.
(edit)静けさや / 岩に滲み入る / 蝉の声 Shizukesaya / Iwa ni shimiiru / Semi no koe This pervasive silence / Enhanced yet by cicadas simmering / …
#74.
(edit)春風の / 花を散らすと / 見る夢は / さめても胸の … haru kaze no / hana wo chirasu to / miru yume wa / samete mo … the Spring wind / scattering blossoms / I saw it in a dream /…
#76.
(edit)おしなべて / ものをおもはぬ / 人にさへ / 心をつく… oshinabete / mono wo omowanu / hito ni sae / kokoro wo tsukur… even in a person / who thinks nothing / of all things / it cr…
#79.
(edit)みちのべに / しみづながるゝ / やなぎかげ / しばし… michi nobe ni / shimizu nagaruru / yanagi kage / shibashi tot… Alongside the path / Fresh water flows, and / In the willow’s…
#83.
(edit)遥かなる / 岩の狭間に / 一人ゐて / 人目思はで /… Haruka naru / Iwa no hazama ni / Hitori ite / Hito me omowade… Living all alone / In this space between the rocks / Far from…
#86.
(edit)むなしくて / やみぬべきかな / 空蝉の / この身から… Munashikute / yaminubeki kana / utsusemi no / kono mi kara ni… My love will end / in hopelessness— / these longing sighs / I…
#90.
(edit)とふ人も / 思ひ絶えたる / 山里の / さびしさなくば… Tou hito mo / omoi taetaru / yamazato no / sabishisa nakuba /… In this mountain village / where I've given up / all hope of …
#95.
(edit)とにかくに / 厭はまほしき / 世なれども / 君が住む… tonikaku ni / itowamahoshiki / yo naredomo / kimi ga sumu nim… However looked at, / it's a world / to be loathed— / but as l…
#97.
(edit)月のゆく / 山に心を / ゝくりいれて / やみなるあと… tsuki no yuku / yama ni kokoro wo / wokuri irete / yami naru … My mind I send / with the moon / that goes beyond the mounta…
#101.
(edit)何事に / つけてか世をば / いとはまし / うかりし人… Nanigoto ni / tsukete ka yo wo ba / itowamashi / ukarishi hit… What else / could have made me / loathe the world? / The one …
#103.
(edit)世の中を / 厭ふまでこそ / かたからめ / かりのやど… yo no naka wo / itou made koso / katakarame / kari no yadori … It's hard to despise / the whole world / as a borrowed lodgin…
#105.
(edit)家を出づる / 人としきけば / かりの宿 / 心とむなと… ie wo izuru / hito to shi kikeba / kari no yado / kokoro tomu… Because I heard you were someone / who had left the household…
#107.
(edit)ねがはくは / 花の下にて / 春死なむ / そのきさらぎ… Negawaku wa / hana no shita nite / haru shinan / sono kisarag… Let me die in spring / under the blossoming trees, / let it b…
#109.
(edit)ひさにへて / わが後の世を / とへよ松 / 跡したふべ… Hisa ni hete / waga nochi no yo wo / toeyo matsu / ato shitôb… Live through the long years, / pine, and pray for me / in my …
#111.
(edit)蜑人の / いそしくかへる / ひじきものは / こにし蛤… Amabito no / isoshiku kaeru / hijiki mono wa / konishi hamagu… Fishermen home from / their day's work: / on a bed of seaweed…
#113.
(edit)身をすつる / 人は誠に / すつるかは / 捨てぬ人こそ… Mi wo sutsuru / hito wa makoto ni / sutsuru ka wa / sutenu hi… He who casts himself away— / has he truly / cast himself away…
#115.
(edit)こゝろなき / 身にも哀は / しられけり / しぎたつさ… Kokoro naki / mi nimo aware wa / shirarekeri / shigi tatsu sa… Even a person free of passion / would be moved / to sadness: …
#118.
(edit)水のおとは / さびしき庵の / ともなれや / みねの嵐… Mizu no oto wa / sabishiki io no / tomo nare ya / mine no ara… The sound of the water / is my companion / in this lonely hut…
#120.
(edit)行春や / 鳥啼魚の / 目は泪 Yuku haru ya / tori naki uo no / me wa namida Spring departing— / the birds cry out / and the eyes of the f…
#123.
(edit)一家に / 遊女もねたり / 萩と月 hitotsuya ni / yûjo mo netari / hagi to tsuki Under the same roof / Prostitutes were sleeping— / The moon a…
#125.
(edit)蛤の / ふたみにわかれ / 行秋ぞ hamaguri no / futami ni wakare / yuku aki zo Dividing like clam / and shell, I leave for Futami— / Autumn …
#127.
(edit)荒海や / 佐渡によこたふ / 天河 ura umi ya / sado ni yokotau / ama no gawa Turbulent the sea— / across to Sado stretches / the Milky Way
#129.
(edit)蚤虱 / 馬の尿する / 枕もと nomi shirami / uma no shito suru / makura moto Plagued by fleas and lice, / I hear the horses stalling / Rig…
#141.
(edit)木のもとに / 汁も膾も / 桜かな ki no moto ni / shiru mo namasu mo / sakura kana Underneath the trees / soups and salads are buried / in cherr…
#143.
(edit)風流の / 初やおくの / 田植うた Fûryû no / hajime ya oku no / ta ue uta The true beginnings / Of poetry—an Oku / Rice-planting song
#152.
(edit)桂男 / すまずなりけり / 雨の月 Katsura-otoko / sumazu nari keri / ame no tsuki The man in the moon / Has become homeless; / Rain clouded night
#167.
(edit)蝸牛 / そろそろ登れ / 富士の山 katatsumuri / soro soro nobore / fuji no yama O snail, / Climb Mt. Fuji, / But slowly, slowly!
#169.
(edit)さびしさの / うれしくもあり / 秋の暮れ sabishisa no / ureshiku mo ari / aki no kure An autumn eve; / There is joy too, / In loneliness
#171.
(edit)Bashô on flowers & moons
#173.
(edit)朝顔に / 我は飯食ふ / 男かな asagao ni / ware wa meshi kû / otoko kana I am one / Who eats his breakfast, / Gazing at morning glories.
#180.
(edit)秋深き / 隣は何を / する人ぞ aki fukaki / tonari wa nani wo / suru hito zo Deep autumn— / my neighbor, / how does he live, I wonder?
#185.
(edit)うき我を / さびしがらせよ / 閑古鳥 uki ware wo / sabishigarase yo / kankodori Not this human sadness, / cuckoo, / but your solitary cry.
#188.
(edit)塚も動け / わが泣く聲は / 秋の風 tuka mo ugoke / waga naku koe wa / aki no kaze Though I would move the grave, / my teary cry / was lost in t…
#191.
(edit) いろは Iroha
#197.
(edit)若竹や / 橋本の遊女 / ありやなしや waka take ya / hashimoto no yûjo / ari ya nashi ya Young bamboo; / my girl at Hashimoto, / is she in or not?
#198.
(edit)憂き節や / 竹の子となる / 人の果て uki fushi ya / take no ko to naru / hito no hate Sad nodes / we're all the bamboo's children / in the end
#203.
(edit)Heike Monogatari Opening Poem 平家物語(初歌)
#205.
(edit)Song of the Yodo River 澱河歌 Yodo-gawa Uta
#206.
(edit)早稲の香や / 分入右は / 有磯海 wase no ka ya / wake iru migi wa / Ariso umi Sweet-smelling rice fields! / To our right as we push through…
#211.
(edit)白魚や / 黒き目を明く / 法の網 Shirauo ya / kuroki me wo aku / hô no ami The whitebait / opens its eye / in the net of the law
#213.
(edit)稲妻に / 悟らぬ人の / 貴さよ Inazuma ni / satoranu hito no / tattosa yo
#216.
(edit)手にとらば消ん / 涙ぞ熱き / 秋の霜 te ni toraba kien / namida zo atsuki / aki no shimo Should I take it in my hand, / it would disappear with my hot…
#219.
(edit)釣鐘に / とまりて眠る / 胡てふ哉 / Tsuri-gane ni / tomarite nemuru / kochô kana / On the one ton temple bell / a moon-moth, folded into sleep, …
#221.
(edit)夏草や / 兵どもが / 夢の跡 / natsu-kusa ya / tsuwamono-domo ga / yume no ato The summer grasses— / Of the brave soldiers' dreams / The aft…

For a better browsing experience, Get Firefox!!